A Recipe for a Happy Life

日本での幸せライフレシピ

NẾU CẤP TRÊN MỜI ĐI UỐNG SAU GIỜ LÀM, BẠN CÓ ĐƯỢC PHÉP TỪ CHỐI?
(退勤後、上司に一杯誘われた時にどうしますか?)

Phải làm thế nào khi được cấp trên hoặc tiền bối rủ đi ăn hay uống rượu sau khi công việc kết thúc? Không cần quá gượng ép nhưng nếu được thì bạn nên vui vẻ nhận lời.

     Bạn có thể hiểu rõ đối phương thông qua những câu chuyện riêng tư không thể nói ở công ty cũng như trao đổi thông tin có ý nghĩa trong công việc, như nhận được lời khuyên quý giá từ cấp trên, có vốn kinh nghiệm phong phú hay bàn luận công việc thật sôi nổi với tiền bối. Có thể khoảng cách với mọi người sẽ thu hẹp đáng kể đấy.

     Tuy nhiên, đó cũng là một phần kéo dài của công việc. Hãy tiếp xúc với mọi người bằng thái độ thể hiện rõ sự tiết chế.

     Nếu được cấp trên chiêu đãi, hãy nói lời cảm ơn.

     Và ngày hôm sau, bạn tuyệt đối không được đi làm muộn. Dù cấp trên cũng ở đó, bạn phải tự biết quản lý bản thân, tuyệt đối phải đi làm đúng giờ.

     Khi không khỏe hay có việc bận và không thể nhận lời mời, hãy lựa chọn cách từ chối không khiến cấp trên khó chịu.

     Trước tiên, bạn hãy thể hiện sự biết ơn vì đã được mời. Sau đó tiếp lời: “ Cám ơn anh đã mời em, nhưng thật tiếc hôm nay em lại có việc bận không thể hoãn lại được…”

     “ Em mong sẽ được tham gia vào một dịp khác.”

     Thể hiện rằng bạn thực sự muốn đi, nhưng hôm nay thì không thể. Vì thế, hãy nói bạn mong muốn được mời vào dịp khác.

     Cách từ chối khi bị khách hàng khác giới liên tục hẹn đi ăn.

     “ Cảm ơn anh đã mời em, nhưng thật tiếc là hôm nay em lại có tài liệu phải hoàn thành nên…”

     “ Cảm ơn anh đã mời em, nhưng hôm nay gia đình em có việc bận…”

     “ Cảm ơn anh đã mời em, nhưng 21 giờ là giờ giới nghiêm của em…”      Nếu bạn từ chối ba lần, họ sẽ bỏ cuộc chăng…?

GLOBAL BUSINESS NETWORK
Official Facebook Page

Site Map